20% OFF! | 08.30 – 09.05 Sale 
Show more
Sign In

🇰🇷 Korean Explained

Let’s take a look at some Korean words you’ll often see in web novels!
🇰🇷 Korean Workplace Titles You’ll Often See in Web Novels
What does “과장님” or “차장님” really mean? If you’ve been reading Korean web novels set in office environments — like romance, slice of life, or even reincarnation stories — you’ve probably come across mysterious job titles like 대리(Dae-ri), 과장(Gwa-jang), or 부장(Bu-jang). When there’s no clear one-to-one translation for a Korean title, we sometimes leave the original Korean term in the text and include a footnote for clarification, too. So… what do these titles mean? Who outranks who? And how do Korean characters use them in conversation? Let’s break it down. 👇 🧑‍💼 Korean Workplace Hierarchy in Web Novels Here’s a typical chain of command you’ll see in many Korean companies — and in many web novels: Korean Title Romanization English Equivalent 인턴 Intern Intern 사원 Sawon Entry-level staff 대리 Daeri Assistant Manager
👍
1
Made with Slashpage