[하루 일본어] 受け流す(うけながす)
1. 受け流す(うけながす) 의미 상대의 말 ,감정을 깊이 받아들이지 않고 흘려넘기다. 분석 受(う)ける + 流(なが)す → 받아서 흘려보내다 감정적으로 반응하지 않는 어른스러운 태도 비판·농담·잔소리에 자주 사용 ⚠️ 뉘앙스 주의 상황에 따라 "무시하다"로 오해될 수 있음. 말투와 맥락이 중요하다. 예문 軽(かる)い冗談(じょうだん)だと思(おも)って、 彼女(かのじょ)はその一言(ひとこと)を 受(う)け流(なが)した。 가벼운 농담이라고 생각해서, 그녀는 그 한 마디를 흘려넘겼다. 2. 折り合いをつける(おりあいをつける) 의미 | 意味(いみ) 서로 완전히 만족하지는 않지만, 현실적으로 타협점을 찾다. 분석 | 分析(ぶんせき) 折り合い(おりあい): 의견·이해관계가 맞아떨어지는 지점 をつける : 상태를 만들다 → 감정적인 화해 X
- 일본
- 일본어공부
- MookieUm