규칙에 따라 번역하기

Label
Claude
DeepL을 사용하면 입력된 모든 내용을 번역합니다.
하지만 특정 부분은 번역하고 싶지 않을 때가 있지요.
또한 영역을 나누어서 복사하고 싶을 때도 있어요.
다음 예시를 따라해보세요.
다음 내용을 영어로 번역해주세요. 지침: - 이름, 부서명을 번역하지 않습니다. - 제목(Heading, #, ##)을 번역하지 않습니다. - 결과물은 Heading 1(#)끼리 나누어 코드 블럭에 담아주세요. ``` 작성 내용 입력(아래 토글에 첨부했습니다.) ```

작성내용

# 팀 정보 ## 내 정보 이름: 김지원 부서명: 마케팅팀 직책: 과장 연차: 7년 담당 업무: 디지털 마케팅 전략 수립 및 실행 ## 팀원 정보 ### 박성민 팀장 업무 내용: 전반적인 마케팅 전략 수립 및 팀 관리 보유 스킬(장점): 뛰어난 리더십, 전략적 사고력 ### 이수진 대리 업무 내용: 소셜 미디어 마케팅 및 콘텐츠 제작 보유 스킬(장점): 창의적인 콘텐츠 기획 능력, 트렌드 분석력 ### 정현우 사원 업무 내용: 데이터 분석 및 마케팅 성과 측정 보유 스킬(장점): 뛰어난 데이터 분석 능력, SQL 및 Python 활용 능력 --- # AI 과제 ## AI로 전환하고 싶은 업무 고객 세그먼트별 맞춤형 이메일 마케팅 캠페인 자동화 ## As is To be As is: 현재 마케팅팀에서는 고객 데이터를 수동으로 분석하여 세그먼트를 나누고, 각 세그먼트별로 이메일 콘텐츠를 개별적으로 작성하고 있습니다. 이 과정은 시간이 많이 소요되며, 개인화 수준이 제한적입니다. To be: AI 기술을 활용하여 고객 데이터를 자동으로 분석하고 세분화된 세그먼트를 생성합니다. 각 세그먼트의 특성과 선호도에 맞는 맞춤형 이메일 콘텐츠를 AI가 자동으로 생성하고, 최적의 시간에 발송합니다. 이를 통해 업무 효율성을 높이고, 더욱 개인화된 마케팅 메시지를 전달하여 고객 참여도와 전환율을 향상시킵니다.

결과